Шведское издательство Norstedts выпустило очередной карманный словарик в своей популярной серии: русский. Мини-грамматика и шведско-русская часть пригодятся при поездке в Россию, а для русских читателей там найдется полезная информация в шведско-русской части. Например, шведская мини-грамматика по-русски, - считает редактор издания Бритт-Мари Берглунд/ Britt-Marie Berglund.
Шведское издательство Norstedts давно выпускает целую серию маленьких карманных словариков на разных языках, рассказывает редактор очередного, русского, словарика Бритт-Мари Берглунд/ Britt-Marie-Berglund:
- Английский, немецкий, французский, испанский, португальский, датский, норвежский и другие, - перечисляет Бритт-Мари Берглунд.
Почему возникла потребность в издании русского?
- Многие изучают русский, интерес к русскому языку велик, мы выпустили Большой русско-шведский словарь 4-5 лет назад, и в основу этого карманного словарика положен именно Большой словарь, который предназначался как для русских, так и для шведов. С маленьким словариком, конечно, немного труднее в силу понятных ограничений объема. Всегда труднее сделать маленький словарь, чем большой, это касается любого языка. Приходится выбирать, что включить, а что нет.
Для русских читателей там найдется полезная информация в шведско-русской части. Например, шведская мини-грамматика по-русски.
Для русских читателей там найдется полезная информация в шведско-русской части. Например, шведская мини-грамматика по-русски.
Что касается интереса со стороны покупателей, то Большой словарь продается хорошо, и, по мнению Бритт-Мари Берглунд, интерес к русскому языку растет именно среди молодых шведов:
- Мне кажется, что большее число шведов теперь изучает русский в школе, кроме того растёт количество поездок из Швеции в Россию, и из России в Швецию. В Стокгольме это особенно заметно - тут очень много русских туристов. Возможно, что и среди них растет интерес к изучению шведского.
Что касается русского, то одно дело учить его на университетском уровне, и совсем другое, к примеру, на вечерних курсах или на уровне гимназии, так что наш словарик предназначен для всех, для начинающих.
Обычно ведь, когда человек начинает учить какой-нибудь язык, то покупает маленький словарик, чтобы понять, насколько трудна задача, насколько она по силам. То есть, тот, кто начинает учить русский на вечерних курсах, вряд ли сразу купит Большой словарь. Скорее купит маленький, а уж если будет продолжать учиться, то тогда уже приобретет и издание посолиднее. А для начала хватает и такого - нового и современного словарика, который удобно взять с собой в путешествие. Там есть и полезные фразы, - подчеркивает Бритт-Мари Берглунд достоинства нового словарика, который выходит как раз к началу учебного года в Швеции.
Учебный год тут начинается не 1 сентября, а примерно в середине августа.
Словарик содержит 32 000 слов и фраз.
Что касается русского, то одно дело учить его на университетском уровне, и совсем другое, к примеру, на вечерних курсах или на уровне гимназии, так что наш словарик предназначен для всех, для начинающих.
Обычно ведь, когда человек начинает учить какой-нибудь язык, то покупает маленький словарик, чтобы понять, насколько трудна задача, насколько она по силам. То есть, тот, кто начинает учить русский на вечерних курсах, вряд ли сразу купит Большой словарь. Скорее купит маленький, а уж если будет продолжать учиться, то тогда уже приобретет и издание посолиднее. А для начала хватает и такого - нового и современного словарика, который удобно взять с собой в путешествие. Там есть и полезные фразы, - подчеркивает Бритт-Мари Берглунд достоинства нового словарика, который выходит как раз к началу учебного года в Швеции.
Учебный год тут начинается не 1 сентября, а примерно в середине августа.
Словарик содержит 32 000 слов и фраз.
Издан: август 2011
Редактор: Britt-Marie Berglund
Цена: 126:- шведских крон
Редактор: Britt-Marie Berglund
Цена: 126:- шведских крон
(Материал Ирины Макридовой "Радио Швеция", русская редакция.)